DaHjaj gheD

「今日の獲物」がタイトルのブログは此処にあると言われている

DaHjaj gheD 「今日の獲物」がタイトルのブログは此処にあると云う

『ウルトラマンメビウス』第41話 「思い出の先生」

今日の燃えるクリンゴン語フレーズ。
 ★「俺たちの先生が帰ってきた!」

 ☆ { chegh ghojmoHwI'ma'! }
 
当時リアルタイムで観ていたのは憶えているんですが、9〜10歳(第30話「砂漠に消えた友人」の放映日が10歳の誕生日だったり)で、しかもビデオレンタル店などにも置いてなかったんでオンタイムで1度観たきりでつまりハッキリ言って内容はまったく憶えてません(笑) ぶっちゃけ教師を兼任してたことすら後に書籍類で読んで知る(「思い出して」ない)始末。
しかし教師編の突然の終りも説明してくれましたね。 そして「謝る」ために同窓会へ・・・ 路線変更とはいえ、その理由を後付けでも解釈して見せてくれたことは満足です。
来年は80のDVD出るのかなー。 その前に「ザ・」か?(笑)(どっちも出たら全巻買いますが)


ホーこれで終り?と思ったら、なるほど・・・ こういうオチもアリですよね。
くはー、生徒たちの呼びかけに80がしずかに頷くところでかなりグラッと来ました。 これは反則だわ・・・
ラストの邂逅シーンは素で喜んでるように見えますね〜。 いやこのシーンだけでも観た甲斐がありました!!
でも全体に駆け足な話で、感動に必要な盛り上げが不十分だったのがすごく残念。 もうほんのちょっと上手くやれば大傑作に化けただろうに・・・
個人的には、以前のメビウスと父・母の会話が光の国でのものでなく、地球にいながらのテレパシー通信だと確定してちょっと安心しました。


(補足:ミクシのメビウスコミュの今回のトピックだとほぼ全員が激誉め。しかも泣いたってレスがほとんどと言えるほど多くて少々驚きました。 やっぱ記憶力って大事だなーと思いました(´・ω・`) )


(予告観て)
Σ( ̄ロ ̄lll) ちょっ・・・・・・来週なに!? コレちょっ・・・!! タケナカ参謀にゴモラレッドキングゾフィー!!!??
すいません、正直言って今回より楽しみです!!
 
 
 
 
ついでに。

ウルトラマン80 ウルトラマン80
He came to us from a star.


君は誰かを 愛しているか
それは生きてることなんだ
君は勇気を 持っているか
どんなことにも 負けない心
遠くの星から 来た男が
愛と勇気を教えてくれる


ウルトラマン80 ウルトラマン80
He came to us from a star.
 
'altIra'man chorghmaH 'altIra'man chorghmaH
Hovvo' maHvaD nughoSpu'


vay' DaparHa'qu''a' SoH
DayIntaH 'e' tob 'oH
toDuj DaghajtaH'a' SoH
vay' wanI' lujbe'bogh tIq'e'
Hov Hopvo' ghoSpu'bogh loD'e'
maHvaD bang toDuj je ghojmoH


'altIra'man chorghmaH 'altIra'man chorghmaH
Hovvo' maHvaD nughoSpu'

1,2行を訳して萌えクリに使おうと思って日本語の歌詞を見てたら「あっコレ全文訳せる!」って気付いたので一気に訳しちゃいました。 短いし。
ウルトラマン」だけ音訳で 'altIra'man【アルティらっマン】としてます。
2番は「涙」が出てくるので訳せません(笑)(※クリンゴン人は涙腺がなくて涙を流さないため、「涙」に当たる単語がありません)*1


これで久々に「星々は歌う」が更新できます( ´ー`)

*1:一応、クリンゴン語学会発行の英語-クリンゴン語対訳版『ギルガメシュ叙事詩』では tear に mIn bIQ(目の水)という訳を当ててますが・・・ まあ控えめに言ってもトホホな訳だと言わざるをえません