DaHjaj gheD

「今日の獲物」がタイトルのブログは此処にあると言われている

DaHjaj gheD 「今日の獲物」がタイトルのブログは此処にあると云う

今日のひとこと。

bIr jajvam. [ビる・ジャジヴァム]
  (今日は寒い)

bIr =「寒い、〜は寒い、冷たい、冷えた」 (be cold)
jajvam =「今日」 (today)


jajvam は「今日」ですが、「今日は〜だ」のように主語になる時に使います。 補語として「今日は、学校を休んだ」という時はDaHjaj [ダフジャジ] を使います。


bIr は英語の be cold に対応してるので、
pa' bIr [パッ・ビる](寒い部屋)
  pa'=部屋)
nay' bIr [ナィッ・ビる](冷えた料理)
  nay'=料理)
vIychorgh bIr [ヴィィチョゥるグ・ビる](冷たい/冷えたジュース)
  vIychorgh=ジュース)
bIr vIychorgh [ビる・ヴィィチョゥるグ](ジュースは冷たい/冷えている)


bIr be'Homvetlh ghop [ビる・ベッホムヴェトゥル・ゴゥプ](その少女の手は、冷たかった)
  be'Hom=少女、ghop=手)
と色々な使い方が出来ます。


クリンゴン語の形容詞(分類上は動詞ですが)は後ろから修飾します。
pa' bIr 「寒い部屋」
逆に前に置くと「〜は寒い・冷たい」という叙述用法になります。
bIr pa' 「部屋は寒い」

 

 

日誌のネタが無い時やネタが有っても書いてる時間が無い時、書きためてあるこのコーナーが出現します(笑)