DaHjaj gheD

「今日の獲物」がタイトルのブログは此処にあると言われている

DaHjaj gheD 「今日の獲物」がタイトルのブログは此処にあると云う

jatlhruplaw' vebwI'.

公民館に「おはなしのほし」のページを新設。
古今東西のお話(短い事が条件(笑))をクリンゴン語に飜譯して紹介します。
まず落語から三話、伊曾保物語(イソップ寓話)から二話、ゲームセンターCXの「人生で大切なことはすべてゲーム攻略本から教わった」を譯しまして候。
http://orange.zero.jp/qapla/asaga/stkc-words.html
DaqHomwIj chu' vIcherta'.
vagh lutmey tIqHa' (lalth je) vImughta'.
yIlaD!

 

江戸文とクリンゴン語が竝んでる構圖が自分では面白いと思ってる要所です。
間を置くと前に何をやってたか忘れてしまふ爲、弌ページ單位で集中して一氣に飜譯しないといけなくてこれが結構疲れるので、今後のアップデートには期待しないでねv

 

「おはなし」だけに、落ちはなし。
おあとがよろしいやうで。