DaHjaj gheD

「今日の獲物」がタイトルのブログは此処にあると言われている

DaHjaj gheD 「今日の獲物」がタイトルのブログは此処にあると云う

新出クリンゴン語単語。

以下の3つが新しく追加されました!!
bop(v) : 全て〜に関している、全て〜の問題である( be all about (something) )
  [例: ANIME bopbe' Daqvam.
      「このサイトは、アニメの話題オンリーではない」]
 
lev(n) : 口蓋(roof of mouth, hard palate)
  [例: levwIj jatwIj je Hot Doch tuj 'ej let.
      「私の口蓋と舌に、硬くて熱いモノがあたった」](←他のネタ思い付かないよ!)
 
meyrI'(n) : 正方形、四角(square)
  [例: meyrI' Qorwaghvetlh mach neH 'oH ghaHvaD Hur qo' HotlaHbogh Daq'e'.
      「彼にとって、その小さな正方形の窓だけが、外の世界との接点だ」]
 
「口蓋」は論外にしても、"be all about (something)" と "square" は実用性の高い表現なので追加されたことは喜ばしいです。(むしろ今まで無かったのがオカシイとも言えますが) また "square" は「広場」の意味ではなくあくまで「正方形」限定なようです。