DaHjaj gheD

「今日の獲物」がタイトルのブログは此処にあると言われている

DaHjaj gheD 「今日の獲物」がタイトルのブログは此処にあると云う

bIghItlhbe'chugh vaj bIHegh!

iPadアプリZen Brushを使用したお習字シリーズ、第二彈!
なんか更新頻度上がってますがこの習字がめっさ樂しくてやめられない止まらない♪クリンゴン書道っ♪

 

▼ Soj ▼

qagh 【カグ】 (ガーグ) ※gh は一文字です。
食べ物としては qagh、動物としては ghargh 【ガーるグ】と言ひます。

Sutra'ber naH 【シュートらッベる・ナフ】 (苺)
英語 strawberry からの音譯+naH(果物・野菜)

qe'rot 'oQqar 【ケッろゥト・オクカる】 (人参)
英語 carrot の音譯+'oQqar(根菜)
pIqaDクリンゴン文字)の Qq は似てるので書く時は氣を附けませう。
ざっくりした簡單お繪描きも妙に樂しいです。

ra'taj 【らッ・タージ】 (ラクタジーノ)
「ーノ」はこれをアレンジして輸入した地球人が付けた名称で、それでカプチーノの「ーノ」に似てゐる。 これは、脚本が「クリンゴンの飲み物なのにテキトーにカプチーノっぽい語尾の名前を付けてしまった」が爲に、オクランド博士が苦心して考へた後付け設定なのです(*´ω`)

nIm wIb ngogh 【ニム・ウィブ・ンゴゥグ】 (チーズ) ※ng, gh は一文字です。
直譯で「苦いミルクの塊」

qurgh ngogh 【クーるグ・ンゴゥグ】 (豆腐) ※gh, ng は一文字です。
茶月の造語で、直譯で「豆のブロック」です。 どうしてもこの豆腐の繪が描きたかった(*´ω`)

runpI' 【るーンピッ】 (ティーポット)
この單語は、マザーグースのある唄にちなんだジョークです。
参考: http://orange.zero.jp/qapla/asaga/stkc-song-teapot.html

Soj naQmey 【ショゥジ・ナクメィ】 (箸)
直譯で「食べ物の棒」。 食事用の棒、って意味でせう。
この邊のクリンゴン語は、あくまで「地球(に特有)の物をクリンゴン語で呼ぶと斯うなる」と云ふ例のやうなもので、クリンゴン文化に「チーズ」や「箸」があると云ふ事ではないのでご注意下さい。

yupma' 【ユープマッ】 (祭)

 

▼ yagh ▼

ghotI' 【ゴゥティッ】 (魚、魚類) ※gh は一文字です。
これはバーナード・ショーが英語の表記と發音のズレを皮肉って言ったとされる、「ghotiと書いてfishと讀める」といふ言葉にちなんでゐます。

norgh 【ノゥるグ】 (鮫に似た生物) ※gh は一文字です。

waqboch 【ワクボゥチュ】 (長い嘴の鳥) ※ch は一文字です。
明言されてませんが、キウイに似た鳥らしいです。 waq bochで「輝く靴」と讀め、キウイがシンボルマークの靴用ワックスメーカーと關係あるやうです(笑)

la'SIv 【ラッシヴ】 (龜に似た生物)

lung 【ルーング】 (蜥蜴、山椒魚、守宮) ※ng は一文字です。

 

▼ qo' ▼

nagh 【ナグ】 (石、岩) ※gh は一文字です。

yu'egh 【ユーッエグ】 (波) ※gh は一文字です。

 

▼ jan ▼

Duj 【ドゥージュ】 (船、乘り物)
puH Duj=「自動車」、muD Duj=「飛行機」など、あらゆる乘り物に使ひます。

SIS yoD 【シシュ・ヨゥド】 (傘)
直譯で「雨の盾」

 

▼ ghot ▼

SuvwI' 【シューヴウィッ】 (戰士)

be'Hom 【ベッホム】 (少女、女の子)
be'(女)+指小辭で「少女」。 be'nI' で「姉妹」、be'nal で「妻」になります。

 

 
これを載せた今日の時點ですでにもういくつか新作があるのでかなり近い内にまた更新出來る可能性がなくもないです。
Qapla'!